简介

柯学之银弹

首页
关灯
护眼
字体:
第2章 歌牌(2/2)
上一页 返回目录 加入书架 下一章

对坐的藤原真一却无心欣赏如此美景。他直勾勾地盯着场上的牌阵,微微俯身,右手轻轻怕打自阵下方,仿佛是蓄势待发、即将完成最后一击的猎豹。

“曙色朦胧里,数声啼杜鹃…”

真一飞速出手,完成捕猎,右手中指落在了自阵左上的歌牌下句“举头无所见,残月挂西天”上方。

不错嘛,红叶心中微微惊讶。

“对于一字诀很是敏锐,看来他并不是极弱的外行。”她暗自估量,战斗意志瞬间高昂起来,集中了因看轻对手而放松的注意力。

歌牌的决字指能确定歌牌的决定字,听到决字即可抢牌,不须听完整首和歌。拿唐诗宋词来举例,比如听到“明月”,此时双方并不知道读手会读出的是“明月松间照”还是“明月几时有”,因此只有在听到第三个字时才能确定是哪首诗词,从而去触碰下句。

一字诀牌就是指听到第一个字就能抢牌的牌组,而本首和歌第一个音是ほ,百人一首中仅此一枚,是7首一字诀的其中之一。

经过长时间鏖战,此时场上的牌数是红叶6枚对真一13枚,发挥出惊人实力的红叶大比分领先真一7枚。如此差距似乎对方已经无力回天,红叶嘴角浮现出一抹胜利在望的微笑。

下一秒,出乎她意料的事情发生了,而真一苦苦等待的也正是此刻。

“停车坐爱枫林晚…”

真一瞬间拿下自阵右上的下句,而信心满满正准备挥手击牌的红叶却愣住了。她的表情瞬间凝固,大大的眼睛也陷入了迷茫和呆滞之中。

什么叫“只因喜欢那枫林晚景才把马车停下”?

百人一首里有这首和歌吗?!

下一瞬,更加离谱的句子从一旁那不停转动的磁带中传来:

“月亮落下时乌鸦啼叫霜气满天…”

藤原真一顺势取下自阵左上的下句歌牌。

“不,不可能有我不知道的百人一首和歌。”精通歌牌的少女如遭雷击,整个人都颤抖起来。

“朋友的帆船影子渐渐远去,消失在了碧空尽头…”

“明月从什么时候才开始出现的…”

……

仿佛是在打击她的信心一般,接下来藤原真一又缓缓取下数枚歌牌,轻轻放在一旁的牌堆上。他即将追平比分。

原来这是真一因在歌牌比赛中屡屡败给母亲,而精心制作的唐诗宋词牌,他凭借如此无赖手段才能与定子夫人打得有来有回。

和歌通常是上句由“五七五”17音,下句由“七七”14音构成,是两句形式的诗歌,发音多表达的含意却少,有的和歌中一个地名便能占据五音。而唐诗言简含意却深远,故而在歌牌上写上半句便已满满当当。

红叶骤然经历此种模式,不懵才怪。真一心中十分得意,就像是抽老千成功的无耻庄家,嘴角泛起欠揍的笑意。

“悠悠神代事,黯黯不曾闻…”

这首倒是原版百人一首中的第17首和歌,可惜红叶已经滑入了宛如灵魂飘往异世界的奇异状态,肢体浑然不动。真一趁其愣神,攻击敌阵中“枫染龙田川,潺潺流水深”得手,之后将自阵一枚歌牌送与了仍处于茫然彷徨之中的对手。

竞技歌牌中,若从敌阵取牌可将自阵中任意一张牌送给对方,被送牌的一方可在本方任意位置摆放这张牌。这样,敌阵便多了一张牌,自阵就减少了一张。

红叶整个人如同被玩坏的布偶娃娃一般,用空洞无神的双眼看了一下送牌后,她一字一句地将牌上的内容念了出来:“低下头来思念故乡?”

目光扫过仍处于“魂魄离体”状态的对手,真一又毫不客气地连下数局,自阵的牌数也仅剩一枚。

“举头望明月…”

真一伸手将之前的送牌覆住,心神畅快,得意地说道:“你输了。”

红叶却依旧低头不语,片刻之后她的泪水便如断线的珍珠一般滴滴答答地落在了榻榻米上。随后她猛然抬起头,用接近控诉的语气呜咽着说道:

“你……你使诈…耍赖…呜呜,用不属于百人一首的诗歌来骗我…呜呜呜。”

“使诈也是战术的一种,孙子兵法有云:‘知己知彼,百战不殆’。你一开始便抱着面对外行人的敷衍态度来比赛,连牌都不检查,便自以为赢定了。有这种骄傲自大的心理,岂能不输?如果不牢记今天的教训,迟早有一天你还会遭受更大的挫折。”真一理直气壮地狡辩。

红叶愈发委屈,哭泣声的分贝数值顿时又有加大的趋势,泪水如遭了洪水的清泉般突然泛滥。

瞅着她那梨花带雨的模样,真一渐渐不忍心起来,又怕惊动了双方的父母,连忙安慰道:

“别哭了,虽然比我差那么一点点,但你的技术水平也不错嘛。我们下次再来决一胜负,希望你能变强吧。”

红叶的哭声骤然一滞,泪眼迷离地抬起头,泪水仍顺着她娇美的脸蛋滑落,留下两行印迹,宛如两道浅浅的溪流。

真一从怀中拿出手帕给她擦拭了下脸颊,却蓦地想起柯学世界里那些离谱的杀人动机。

这么做不会招来杀身之祸吧?不会又多了一个因歌牌比赛耍赖而被复仇的奇葩动机吧?不至于吧?

心中越想越慌,赶紧起身逃回自己的东院小屋,锁上门后长舒了一口气,顿时感觉自己将死神隔绝在了屋外,安全感瞬间回升。

而留在原地的红叶左手紧紧攥住手帕,右手握拳支撑着疲软无力的身躯,跪坐良久,她的脸颊渐渐如晚霞烧天般布满红晕。受到了极大冲击的少女呆呆地喃喃自语:

“他要让我做他的新娘!?”

【霓虹语中嫁(よめ)和強め(つよめ)仅差了一个平假名,真一说出此话时红叶正心神不定,加之冲击力实在太大,听的时候便漏掉了つ没有听到。】

喜欢柯学之银弹请大家收藏:(m.ythwx.org)柯学之银弹一团火文学更新速度全网最快。

上一页 返回目录 加入书架 下一章